Chinesisch: Jenseits des alphabetischen Denkens

Wie funktioniert das chinesische Alphabet

Einleitung

Um das Wissen deines Chinesischlehrers auf die Probe zu stellen, kannst du ihm eine Frage stellen: Wie viele Buchstaben hat das chinesische Alphabet? Die Antwort könnte entweder lauten, dass es ein Pinyin-System gibt, um chinesische Wörter zu schreiben, oder dass Chinesisch kein Alphabet hat, sondern stattdessen Zeichen verwendet. Ich nenne diese diplomatischen Antworten, weil sie nett klingen und korrekt sind, aber nicht wirklich weiterhelfen.

Denken in ersten Prinzipien

Um das große Ganze zu verstehen, sollten wir das Denken in ersten Prinzipien anwenden, wie es Elon Musk oft tut, oder das, was Charlie Munger einen No-Brainer nennt. Wir können eine Frage nicht beantworten, indem wir sie einfach wiederholen; wir müssen tief in ihren Kern eindringen.

Versuche, Probleme mit Antworten wie “Chinesisch hat Pinyin” oder “Chinesisch hat kein Alphabet, nur Schriftzeichen” zu lösen, sind ein Beispiel für Analogiedenken – das Vergleichen von etwas mit etwas anderem, das ähnlich erscheint, aber nicht zu einer Lösung führt. Die Person, die nach chinesischen Buchstaben fragt, nimmt an, dass das Chinesische ein Alphabet hat, obwohl es keines gibt. Was gibt es stattdessen? Anstelle eines Alphabets verwendet das Chinesische Schriftzeichen. Doch wie funktionieren diese Schriftzeichen?

Aber wenn man anfängt zu erklären, wie die Schriftzeichen funktionieren, macht man genau den Fehler, analog zu denken, denn die Schriftzeichen stehen auf der gleichen Ebene wie das Alphabet. Das bedeutet, so zu denken, wie wir es immer getan haben, nur ein bisschen besser. Dieser Ansatz scheitert oft, wenn wir versuchen, Probleme auf die gleiche Weise zu lösen.

Stattdessen sollten wir tiefer gehen und die Frage neu formulieren: Wie funktionieren Sprachen überhaupt? Auch wenn wir nicht alle Sprachen der Welt kennen, können wir mit unserer Muttersprache beginnen und eine Vorstellung davon bekommen, wie sie im Vergleich zu anderen Sprachen funktioniert.

Wie funktionieren Sprachen überhaupt?

Wer nach der Anzahl der Buchstaben im Chinesischen fragt, kommt in der Regel aus einer alphabetischen Sprachumgebung. Die meisten Sprachen produzieren Klänge mit einem System der Dokumentation, damit andere die Aussprache verstehen können. Dieser Prozess führt zu gesprochener und geschriebener Sprache.

In der Welt der Sprachen denken wir oft an gesprochene und geschriebene Systeme als zwei Seiten derselben Medaille. Wenn man auf Wikipedia nach Sprachen sucht, findet man gesprochene Sprachen – oft auch als Alltagssprachen bezeichnet – und ihre Gegenstücke, die geschriebenen Sprachen oder Schriftsprachen. Oft ist es dasselbe wie bei der gesprochenen Sprache, nur etwas formeller. Das ist der Rahmen, von dem wir glauben, dass er alle Sprachen regelt.

Aber wenn du anfängst, Chinesisch zu lernen, wird dieses traditionelle Verständnis auf den Kopf gestellt. Chinesisch ist keine gesprochene Sprache im herkömmlichen Sinne; man kann zwar Klänge erzeugen und dokumentieren, aber diese Klänge haben praktisch nichts mit der chinesischen Schriftsprache zu tun.

Meiner Meinung nach könnte Chinesisch die einzige echte Schriftsprache der Welt sein. Was wir normalerweise als Schriftsprache verstehen, ist nur eine formalisierte Version der gesprochenen Sprache, die immer noch so gesprochen wird, wie sie geschrieben wird. Natürlich kann man darüber streiten, ob eine Sprache immer so geschrieben wird, wie sie gesprochen wird, aber die Schrift ist und bleibt ein Hinweis darauf, wie eine Sprache gesprochen werden sollte.

Chinesisch hingegen ist eine echte Schriftsprache, die sich auf die Schrift selbst konzentriert. Um diese Unterscheidung zu verdeutlichen, nehmen wir an, dass eine Sprache gesprochen wird und eine andere rein geschrieben (wie Chinesisch). Eine gesprochene Sprache unterscheidet sich durch ihre Aussprache – jedes Wort hat einen einzigartigen Klang. In einer geschriebenen Sprache wie Chinesisch unterscheiden sich die Bedeutungen durch die Schrift. Jedes Schriftzeichen hat eine einzigartige Bedeutung und ein einzigartiges Aussehen. In der geschriebenen Form unterscheiden sie sich. Man kann einen Klang erzeugen, aber der Klang hat keine Bedeutung. Stattdessen kommt die Bedeutung von dem, was gezeichnet oder gemalt wird: vereinfacht gesagt, ein Bild mit einer einzigartigen und klaren Bedeutung, die es von anderen Wörtern unterscheidet. Die Art und Weise, wie dieses Bild klingt, wird im Vergleich zu dem, wie es geschrieben ist, fast irrelevant.

Man stelle sich nun jemanden vor, der in einer alphabetischen Welt lebt (was auf die meisten Menschen zutrifft) und glaubt, dass Wörter durch ihre Aussprache eindeutig sind. Wenn sie falsch verstanden werden, denken sie automatisch, dass sie das Wort falsch ausgesprochen haben. Wenn diese Person jedoch mit einer Welt konfrontiert wird, in der die Schrift über die Bedeutung dominiert – wie im Chinesischen – wird sie erkennen, dass die Aussprache allein nicht ausreicht. In dieser Welt kann ein Wort nur dann von einem anderen unterschieden werden, wenn es geschrieben wird.

Um das noch deutlicher zu machen, stelle man sich vor, man fragt, wie viele Buchstaben das deutsche Alphabet hat. Jeder kann dir die Antwort geben: 26 Buchstaben plus ä, ö, ü und ß. Das ist einfach, weil es ein etabliertes System gibt, das die aussprache der deutschen Sprache nachahmt.

Das Gleiche gilt für die Frage “Wie viele Wörter gibt es in der deutschen Sprache?” Man könnte zwischen 300.000 und 500.000 Wörter schätzen, je nachdem, welche Buchstabenkombinationen einen Sinn ergeben. Beide Fragen lassen sich klar und einfach beantworten.

Wenn du aber fragst, wie viele (mögliche) Aussprachen es im Deutschen gibt, wird die Frage komplexer. Wahrscheinlich bekommst du zur Antwort: Bist du verrückt? Wie kann man so etwas fragen?

Schauen wir uns nun die chinesische Sprache an, wo die Situation genau umgekehrt ist.

Wenn du nach der Anzahl der Wörter im Chinesischen fragst, kann dir niemand eine Antwort geben. Man kann im Internet recherchieren, wie man will, man findet nur Informationen über die Anzahl der Schriftzeichen im Chinesischen, die etwa 100.000 beträgt, aber nicht über die (möglichen) Wortkombinationen, die Vokabeln im Chinesischen sind.

Das liegt daran, dass die Frage ähnlich ist wie die nach der Anzahl der möglichen Aussprachen im Deutschen: Theoretisch könnte alles, was sich sinnvoll zusammensetzen lässt, eine Aussprache im Deutschen bilden. Ebenso könnten im Chinesischen alle Zeichen, die logisch zusammenpassen, ein Wort bilden.

Wenn man andererseits fragt, wie viele Aussprachen es im Chinesischen gibt, ist die Antwort recht einfach: etwa 400. Das liegt daran, dass Chinesisch eine Schriftsprache mit begrenzten Möglichkeiten der Aussprache ist. Es gibt etwa 100.000 Schriftzeichen, aber da sie alle aus nur einer Silbe bestehen, gibt es nur sehr wenige Variationen, bei denen Konsonanten hauptsächlich mit einzelnen Vokalen kombiniert werden.

Alle diese Zeichen können ausgesprochen werden, aber die Möglichkeiten, 100.000 Zeichen auszusprechen, sind begrenzt – es gibt nur etwa 400. Das bedeutet, dass viele Zeichen die gleiche Aussprache haben, was Muttersprachler nicht stört, da sie Wörter durch ihre Schreibweise und nicht durch ihre Aussprache unterscheiden. Dies kann für Nicht-Muttersprachler und Sprachlernende schwierig sein, da sie es gewohnt sind, für jedes Wort eine andere Aussprache zu haben.

Wer Chinesisch lernen will, muss sich damit abfinden, dass viele Wörter ähnlich oder gleich klingen, da es für 100.000 Schriftzeichen nur 400 Aussprachevarianten gibt. Für Anfänger, die die Grammatik und den Satzbau noch nicht beherrschen, kann dies ein Problem darstellen.

Die Aussprache eines Wortes kann zu Verwechslungen mit anderen ähnlich klingenden Wörtern führen – ein Problem, das oft von Lehrern verteufelt wird, da die meisten Menschen, einschließlich Chinesischlehrer, oder vielleicht gerade Chinesischlehrer, dieses Phänomen nicht kennen: Wer Chinesisch lernt, lernt eine Schriftsprache und keine gesprochene Sprache. Und ein solches Sprachsystem gibt es weltweit nur noch im Chinesischen, das heute noch von Bedeutung ist.

Letztendlich ist es wichtig zu verstehen, dass Chinesisch eine Schriftsprache ist. Während die Buchstaben bei der Interpretation der Aussprache von Schriftzeichen helfen können, ist es unmöglich, die Funktion und Bedeutung einzelner Wörter allein anhand ihrer Aussprache zu definieren.

“Die Didaktik der chinesischen Sprache ist eine aufstrebende Wissenschaft.”

https://de.wikipedia.org/wiki/Wang_Li_(Sprachwissenschaftler)

Ist Chinesisch eine Tonsprache?

Ist das Deutsche eine Tonsprache?

Wie nennt man die chinesische Schrift?

Können Chinesen und Japaner die gleiche Schrift lesen?

Warum ist es so schwierig die chinesische Schrift zu lernen?

Wie viele Chinesen können schreiben?

Geschrieben von
chi-zhang
Alle Artikel ansehen
Hinterlasse eine Antwort
Geschrieben von chi-zhang

chi-zhang

Follow us

Proactively formulate resource-leveling imperatives through alternative process improvements.